TRANSCRIPT: A treia adresare a președintelui Duterte despre statul națiunii (Sona)

Duterte Sona

Președintele Rodrigo Roa Duterte, în cel de-al treilea discurs al său despre statul națiunii (SONA), la sesiunea comună a celui de-al 17-lea Congres, în sala de sesiuni a complexului Camerei Reprezentanților din Constitution Hills, Quezon City, la 23 iulie 2018, subliniază că intensificarea sa campania împotriva drogurilor ilegale va rămâne neîncetată pentru că este mai preocupat de viața umană, chiar dacă criticii săi susțin că campania sa a dus la încălcarea drepturilor omului. REGELE RODRIGUEZ / FOTO PREȘEDINȚIALĂ

Președintele Rodrigo Duterte a pronunțat luni al treilea discurs despre statul națiunii (Sona) în fața Congresului.



Duterte a sosit la Camera Reprezentanților din Quezon City pentru a treia adresare despre statul națiunii (Sona) la ora 15:53. dar începutul programului a fost întârziat aproape o oră, camera inferioară fiind zguduită de un rând de conducere.



Într-un discurs liber de 48 de minute, Duterte a început prin a-și sublinia angajamentul față de provocările națiunii.

Mai jos este transcrierea discursului președintelui lansat de Malacañang:



———-

ADRESA STATULUI NAȚIONAL AL

RODRIGO ROA DUTERTE



PREȘEDINTELE FILIPINELOR

LA CONGRESUL FILIPINELOR

Pronunțată la Sala de sesiuni a Camerei Reprezentanților, complexul Batasang Pambansa, orașul Quezon

23 iulie 2018

Vă rog să vă așezați. Vă mulțumim pentru curtoazie.

Președintele Senatului, Vicente Sotto III și membrii Senatului; Președintele Camaleon Alvarez și membrii Camerei Reprezentanților; Vicepreședintele Maria Leonor Robredo; Foștii președinți Fidel V. Ramos, Joseph Ejercito Estrada și Gloria Macapagal-Arroyo; Excelența Sa Gabriele Caccia și stimatorii membri ai corpului diplomatic; Secretarul executiv Salvador Medialdea și membrii cabinetului; Judecătorul-șef interimar Antonio Carpio și judecătorii Curții Supreme; colegii mei din guvern; mga kababayan.

Acum aproximativ doi ani, mi-am depus jurământul în mod solemn ca lucrător al guvernului național. Am fost la fel de inspirat să introduc schimbări reale pentru binele mai mare al poporului filipinez, întrucât am fost foarte copleșit atunci de provocările descurajante care aveau să apară.

Doi ani mai târziu, angajamentul meu solid de a aborda direct și decisiv provocările colective ale națiunii noastre rămâne. Nu s-a clătinat. În adevăr, a devenit chiar mai puternic prin adversități și dorința de a oferi oamenilor tot ce putem, în mandatul meu în acest guvern.

Permiteți-mi să încep prin a spune clar: războiul împotriva drogurilor ilegale este departe de a fi terminat. Acolo unde înainte, războiul a dus la confiscarea drogurilor ilegale în valoare de milioane de pesos, astăzi, acestea se ridică [în] miliarde în peso. Nu pot să mă cutremur la răul pe care aceste droguri l-ar fi putut provoca dacă ar fi ajuns pe străzile fiecărei provincii, orașe, municipii, barangay și comunități din întreaga țară.

Acesta este motivul pentru care războiul ilegal al drogurilor nu va fi exclus. În schimb, va fi la fel de implacabil și îngrozitor, dacă vreți, ca în ziua în care a început. Acești traficanți de droguri știu foarte bine că afacerea lor este împotriva legii. Știu consecințele faptelor lor criminale, mai ales atunci când sunt prinși în flagrant delict și rezistă violent arestării. Știu că drogurile ilegale risipesc vieți, disfuncționalizează familiile și distrug relațiile. Știu că odată agățați, dependenții vor muri încet - decese lente. Și totuși, ei persistă să facă ceea ce fac, neștiind de răul teribil pe care îl cauzează oamenilor și comunităților.

Și atunci când operațiunile ilegale de droguri devin urâte și sângeroase, susținătorii drepturilor omului se lovesc de forțele noastre de ordine și de această administrație fără sfârșit. Din păcate, încă nu am auzit cu adevărat urlete de protest din partea susținătorilor drepturilor omului și a liderilor bisericii împotriva lordismului drogurilor, a traficului de droguri și a împingerii drogurilor la fel de puternice și vocifere precum cele îndreptate împotriva presupușilor executanți [legii] erranți în lupta împotriva acestui flagel social.

Dacă crezi că pot fi descurajat să continui această luptă din cauza demonstrațiilor [tale], a protestelor tale, pe care le consider, de altfel, direcționate greșit, atunci ai greșit totul . [aplauze]

Preocuparea ta sunt drepturile omului, a mea este viața omului. [aplauze] Viața tinerilor noștri este irosită, iar familiile sunt distruse și totul din cauza substanțelor chimice numite shabu, cocaină, canabis și eroină.

Drepturile omului pentru mine înseamnă a oferi filipinezilor, în special celor aflați la marginea societății, un viitor decent și demn prin infrastructurile sociale și fizice necesare pentru a-și îmbunătăți viața. Viețile și libertățile și bunurile greu câștigate ale fiecărui filipinez a căror stare dorim să o îmbunătățim vor fi protejate de criminali, teroriști, oficiali corupți și traficanți [de] contrabande.

Îți faci griji pentru prezent; Sunt îngrijorat [de] ambele prezentul și viitorul. [aplauze] Îmi fac griji pentru viitor, pentru că știu ce crime pot face tinerilor din această țară. Dacă nu sunt oprite, crimele pot face ca rezervele umane ale generațiilor următoare. Nu voi permite să se întâmple. Nu în timpul mandatului meu. [aplauze]

De nenumărate ori, am subliniat că corupția trebuie să înceteze. [aplauze] Corupția este ca o lipitoare că sângerează guvernul de fondurile programate pentru infrastructura sa și alte proiecte de dezvoltare socială. Mină moralul sau moralul lucrătorilor guvernamentali dedicați și cinstiți.

Corupția îi distruge pe cei care cedează tentației sale și, în cele din urmă, cei nevinovați vor suferi și vor suporta consecințele sale oribile.

Dragostea pentru bani este corozivă. Și, din păcate, dorința de a face felul ușor prin a fi imaginativ și manipulator, corupe absolut. Bogăția furată nu îl face pe hoț respectabil. Nici capcanele bogăției nu vor acoperi puterea pe care o emană hoțul. Într-o zi, justiția va ajunge din urmă pe cei care fură fonduri guvernamentale. Și când va veni acea zi, publicul va fi cel care va primi răsplata.

În timp ce alergăm după cei care fură banii oamenilor, îmbunătățim și livrarea de către guvern a serviciilor de primă linie. Mulțumesc Congresului pentru trecerea rapidă a Facilității de a face afaceri [Act], [aplauze] care este o luptă semnificativă împotriva corupției și îmbunătățirea prestării serviciilor. Trebuie să ne susținem impulsul. Și prin prezenta îndrept toate unitățile guvernamentale [locale] - vă rog să ascultați - și agențiile guvernamentale să pună în aplicare cu fidelitate această lege și să simplifice procesul. Le cer tuturor celor din guvern sub controlul și supravegherea mea. Nu face nici o greșeală.

Atrag în mod special atenția agențiilor cu cel mai mare număr de rapoarte din partea publicului referitoare la birocrație, pentru a vă face serviciile cu adevărat prietenoase cu clienții. Oamenii noștri merită servicii guvernamentale eficiente, eficiente și receptive. Nu merită nimic mai puțin. [aplauze] Ești singurul care nu vrea. Oamenii vor ca tu să fii plătit, să-ți câștigi existența din buzunarele oamenilor și ai o birocrație urâtă și coruptă.

Am prieteni și susținători politici pe care i-am numit în funcții publice și apoi i-am demis sau i-am dat demisia. Nu trebuie să menționez numele lor sau să povestesc circumstanțele din jurul îndepărtării sau demisiei lor. Mass-media a raportat mai mult decât suficient acest lucru.

Apreciez prietenia, nu face nici o greșeală. Dar are limitele sale.

Acesta este un loc singuratic în care sunt înconjurat. Nu-l faceți mai singur, forțându-mă să pun capăt prieteniei noastre, pentru că mi-ați dat motivul să o închei. Mă doare să termin - pierderea prieteniei. Și de aceea fac apel la tine să mă ajuți în cauza mea, astfel încât prietenia noastră să dureze.

Atât timp cât îmi amintesc, cea mai mare parte a veniturilor generate în Mindanao a fost remisă la ceea ce noi, în Mindanao, denumim [la] Imperial Manila pentru a finanța proiecte naționale în primul rând în zona Metro Manila, lăsând o mică Mindanao ca parte a acesteia. Mindanao a fost supranumit „Țara Făgăduinței”, iar Mindanaoanii spun în derâdere că acest lucru este așa pentru că ceea ce a obținut de la guvern de-a lungul anilor au fost promisiuni, promisiuni și mai multe promisiuni.

Ne propunem să rectificăm această observație derizorie și, de fapt, suntem acum în procesul de a îndeplini acea promisiune prin creșteri semnificative ale bugetului pentru Mindanao. La sfârșitul mandatului meu, sper să văd promisiunea Mindanao împlinită, sau cel puțin, care se apropie de împlinire.

Oricum ar fi, Mindanao face o pauză la răscrucea istoriei. Un drum duce la armonie și pace; cealaltă, războiului și suferinței umane.

În ciuda tuturor celor spuse [pentru] sau împotriva Legii Organice Bangsamoro de către toate grupurile sectoriale, îmi asum acest angajament solemn că această administrație nu va nega niciodată frații și surorile noastre musulmane instrumentele legale de bază pentru a-și trasa propriul destin în cadrul constituțional al tara noastra.

Când versiunea aprobată este transmisă și primită de biroul meu ... Legea a fost adoptată efectiv și intenționez să ... Dă-mi 48 de ore să o semnez și să o ratific. [aplauze] Voi citi mai multe înainte de a semna. Poate că puneți ceva acolo pentru care nu este bine - pentru alți oameni.

Vom avea nevoie de o mulțime de înțelegere și răbdare pentru a îndura și a depăși durerile nașterii sau durerile noului început. Pentru mine, războiul nu este o opțiune. Am trecut prin catastrofa din Marawi. Am văzut groaza, devastarea și pierderea umană și deplasarea atât a creștinilor, cât și a musulmanilor.

Am făcut un angajament că teroriștii sau grupurile ISIS sau aliații săi nu vor câștiga niciodată punct de sprijin în țara noastră. Cu toate acestea, când ceea ce a rămas din grupul decimat Maute-ISIS din Marawi a văzut în sfârșit eroarea căilor lor și și-a exprimat dorința de a fi reintegrat în societate, i-am întâmpinat cu brațele deschise și ne-am angajat în eforturi autentice pentru a îmbrățișa o viață pașnică și productivă pentru lor. Le datorăm soldaților noștri și ofițerilor de poliție din Marawi și din alte părți să punem capăt vărsării de sânge și să căutăm calea adevăratei paci - o pace care va dura dincolo de această viață și ale cărei dividende vor culege copiii noștri.

În ceea ce privește relațiile internaționale, vom continua să afirmăm și să urmăm o politică externă independentă. Obiectivele noastre de dezvoltare națională pe termen lung și securitatea națională sunt pe primul loc.

Vom continua să ajungem la toate națiunile, indiferent de convingerile lor politice predominante sau de apropierea sau distanța de țărmurile noastre, atâta timp cât aceste națiuni ne vor bine.

Legăturile noastre mai puternice cu prietenii noștri ASEAN au făcut posibilă patrulele noastre trilaterale de frontieră cu Indonezia și Malaezia, care de atunci au eliminat pirații marini, pirateria și alți teroriști care obișnuiau să infesteze mările noastre comune. Aceasta este o dovadă a disponibilității țării noastre și a bunilor noștri vecini de a face din pacea și securitatea regională responsabilitatea noastră comună.

Am găzduit cu succes cea de-a 50-a aniversare ASEAN și cea de-a 31-a Summit ASEAN din noiembrie 2017. Am arătat lumii de ce suntem capabili atunci când lucrăm împreună. Evenimentele ASEAN au prezentat nu numai ospitalitatea filipineză de renume mondial și capacitățile organizaționale, ci și talentul nostru artistic. Aș dori să felicit Consiliul Organizator [ASEAN Național] condus de nu mai puțin de secretarul meu executiv, Salvador Medialdea. [aplauze]

Relațiile noastre revigorate cu China au dus, de asemenea, la un nivel fără precedent de cooperare între națiunile noastre în războiul împotriva crimelor transnaționale. Inteligența noastră comună a condus la descoperirea și dezmembrarea laboratoarelor clandestine shabu și la arestarea chimiștilor chinezi [conectați] cu organizația Dragon numită Wu Syndicate.

Relația noastră îmbunătățită cu China nu înseamnă însă că vom renunța la angajamentul nostru de a ne apăra interesele în Marea Filipine de Vest. [aplauze] Acesta este motivul pentru care angajăm China prin intermediul unor platforme bilaterale și multilaterale, cum ar fi mecanismul de consultare bilaterală ASEAN-China și Filipine-China.

Deschiderea liniilor de comunicare și gestionarea pe cale amiabilă a diferențelor au condus la evoluții pozitive care includ accesul reînnoit al pescarilor filipinezi în zonele în litigiu din Filipine - Marea Filipine de Vest.

Participarea la dialogul ASEAN-China a dus, de asemenea, la proiectul de cadru pentru Codul de conduită în Marea Chinei de Sud, care intenționează să rezolve disputele prin mijloace pașnice.

Admirăm lucrătorii noștri migranți filipinezi pentru altruismul și curajul lor de a suporta greutățile de a trăi departe de casă pentru a-și asigura familiile. Dvs. identificați rezistența înnăscută a națiunii. V-ați arătat disponibilitatea de a truda și de a sacrifica zi de zi, pentru binele pe termen lung al familiei și al celor dragi. De asemenea, ați contribuit foarte mult la economia națională, chiar dacă ajutați în moduri mici și mari la economiile partenerilor noștri internaționali.

Acesta este motivul pentru care condamnăm cu tărie moartea și abuzurile suferite de lucrătorii migranți filipinezi în mâinile angajatorilor lor străini. Am mai spus acest lucru și îl spun din nou: sunt lucrător al guvernului și am promisiunea de a mă asigura că bunăstarea dvs. rămâne cea mai importantă preocupare a noastră în materie de politică externă. [aplauze]

Din acest motiv, continuăm să lucrăm cu națiunile gazdă pentru a asigura bunăstarea conaționalilor noștri. Fac apel la toate guvernele gazdă să ne ajute, ca parteneri adevărați și de încredere, în acest demers.

Am crezut întotdeauna că, indiferent cât de bine intenționat este un lider, oricât de bine conceput ar putea fi misiunea sa, dacă îi lipsește voința politică de a face ceea ce trebuie făcut, atunci nu poate decât să ajungă la un eșec și o visător fără speranță.

În calitate de lucrător al guvernului, am promis să fac orice ar fi nevoie pentru a le oferi tuturor filipinezilor o viață confortabilă, luptând cu interese puternice și făcând sacrificii. Obligația mea este să promovez și să susțin cel mai mare bine, pentru cel mai mare număr. [aplauze]

Campania noastră împotriva Endo a avut ca rezultat regularizarea a peste 300.000 de lucrători de la începutul acestei luni. Pe1 maidin acest an, am semnat Ordinul Executiv 51, care urmărea să protejeze lucrătorii dreptul la securitatea mandatului.

Citește-mi buzele, înțeleg că acest lucru nu satisface toate sectoarele. Îmi împărtășesc sentimentul; Eu chiar o fac. Oricât aș vrea să fac imposibilul, această putere nu mi-o revine Constituția. Și nici nu voi atinge ambele scopuri, chiar dacă voi încălca legile pentru a atinge acest scop. Pur și simplu, nu face parte din teritoriul meu.

Acesta este motivul pentru care îl adaug pe al meu la vocile lor, cerându-i Congresului să adopte o legislație care pune capăt practicii contractualizării odată pentru totdeauna. [aplauze]

Fermierii noștri, în special fermierii noștri de nucă de cocos, formează o parte semnificativă a sectoarelor de bază ale societății. Din truda mâinilor lor, punem mâncare pe masă. Sper ca în sfârșit să vedem asta. Vă îndemn Congresul să convoace comitetul [bicameral] al conferinței și să transmită în cel mai scurt timp posibil proiectul de lege care stabilește Fondul fiduciar al fermierilor de cocos. [aplauze] Mă rog să o faci.

Administrația mea rămâne fermă în hotărârea sa de a se asigura că serviciile de telecomunicații din țară sunt fiabile, ieftine și sigure. Este la îndemână un proiect de Termeni de Referință pentru intrarea unui nou jucător important din industrie. Condițiile vor fi corecte, rezonabile și cuprinzătoare. Va fi inclusiv, deci va fi deschis tuturor părților private interesate, atât străine, cât și locale. Singura condiție este ca entitatea aleasă să furnizeze cele mai bune servicii posibile la prețuri accesibile în mod rezonabil.

Cu toate acestea, eforturile noastre de a introduce un nou jucător major vor deveni inutile dacă nu-i îmbunătățim șansele de succes într-o industrie care a fost dominată de mult timp de un duopol bine înrădăcinat.

Prin urmare, vom reduce ratele de interconectare între toți actorii din industrie. Nu numai pentru a reduce costurile pentru consumatori, deoarece va reduce și costurile [pentru] jucătorul care intră în accesarea rețelelor existente, [creând astfel] un mediu de piață care este mai favorabil concurenței. Aceasta este o politică crucială pentru a ne asigura că soluția noastră la problemele noastre de telecomunicații va fi atât semnificativă, cât și durabilă.

În ultimii 2 ani, experiența m-a învățat că lipsa consultării sau insuficiența informațiilor pot duce uneori la judecăți neprevăzute. Dacă și când nu sunt sigur cu privire la cea mai adecvată acțiune de luat, având în vedere problema, mediul de fapt și scopul dorit, nu omit niciodată să mă consult pentru a discuta despre opțiuni cu persoane în care am încredere și ale căror sfaturi le apreciez.

Când am decis să înființez centre Malasakit în Cebu, Tacloban și Iloilo, asistentul meu de lungă durată, Bong Go și echipa sa au devenit esențiale pentru a ajunge la decizia corectă prin consultări adecvate. [aplauze]

Deliberările cu agențiile corespunzătoare m-au determinat, de asemenea, să decid să promovez și, în cele din urmă, să aprob atât Legea privind educația terțiară [gratuită], cât și creșterea salariului oamenilor noștri în uniformă, soldaților și polițiștilor noștri. [aplauze]

Insula Boracay, considerată pe scară largă ca una dintre comorile țării noastre și admirată la nivel mondial pentru frumusețea sa naturală, a devenit din păcate reprezentarea neglijenței guvernului, inclusiv a mea.

Nu puteam permite ca această descompunere să continue; acțiunea decisivă a fost mult timp întârziată. Recunoscând că suntem simpli administratori ai resurselor noastre naturale și am spus că este suficient.

Ne propunem să-i restabilim integritatea ecologică, alături de măsuri de atenuare a celor a căror existență a fost afectată momentan. Protecția mediului și asigurarea sănătății oamenilor noștri nu pot fi accentuate; astfel, acțiunile noastre din Boracay marchează începutul unui nou efort național.

Acesta este doar începutul]. Pentru celelalte destinații turistice care necesită reabilitare urgentă și urmează în curând să se aplice legile de mediu și alte legi. Îndemn unitățile guvernamentale locale să ne aplice în mod proactiv legile și să nu aștepte ca noi să coborâm în zonele dvs. doar pentru a vă îndeplini datoria și munca. [aplauze] În altă perioadă, ar trebui să discut despre unitățile administrației locale.

Ceea ce s-a întâmplat cu Boracay este doar un indiciu al necesității demult de a raționaliza, într-o manieră holistică și durabilă, utilizarea, gestionarea și dezvoltarea pământurilor noastre. Prin urmare, îndemn Senatul să adopte urgent Legea națională privind utilizarea terenurilor [aplauze] să punem în aplicare o politică națională de utilizare a terenurilor care să răspundă cerințelor noastre concurențiale de terenuri pentru hrană, locuințe, afaceri și conservarea mediului. Trebuie să facem acest lucru acum.

Pentru a ajuta la protejarea generațiilor prezente și viitoare, trebuie să întreprindem cu seriozitate inițiative pentru a reduce vulnerabilitățile noastre la pericolele naturale și pentru a ne spori rezistența la impactul dezastrelor naturale și al schimbărilor climatice.

Așa cum am afirmat anul trecut, trebuie să învățăm din experiențele super-taifunului Yolanda și din alte mega dezastre și din cele mai bune practici globale. Avem nevoie de un departament cu adevărat împuternicit, caracterizat printr-o unitate de comandă, abordare bazată pe știință și concentrare cu normă întreagă asupra pericolelor naturale și a dezastrelor, precum și mijloacele necesare pentru a se ocupa de reducerea riscului de dezastru; pregătire și răspuns; cu recuperare mai bună și reabilitare mai rapidă.

Prin urmare, noi, în cabinet, am aprobat pentru aprobarea imediată a Congresului adoptarea unei legi care creează Departamentul de gestionare a dezastrelor, [aplauze] o inter-agenție - la fel ca FEMA. Ei bine, nu știu dacă este - este o agenție eficientă în guvernul Statelor Unite.

O măsură interinstituțională și o măsură cu prioritate ridicată care vizează întărirea cu adevărat a capacității țării noastre de [rezistență] la dezastre naturale. Fac un apel fervent Congresului să adopte acest proiect de lege cu cea mai mare urgență. Cerințele de siguranță ale oamenilor noștri nu pot aștepta.

A noastră este o țară bogată și frumoasă, într-adevăr. Adăugați la aceasta un număr mare de oameni echipați cu expertiză tehnică și profesionalism și aveți o țară pregătită să urce și să-și ocupe locul printre vulturii economici și financiari ai lumii. Voia lui Dumnezeu. Inshallah.

Natura ne-a înzestrat cu această bogăție pentru a fi exploatată în beneficiul tuturor generațiilor. Politica mea de utilizare a acestor resurse este negociabilă: protecția mediului trebuie să fie prioritatea maximă [aplauze] și resursele extrase trebuie utilizate în beneficiul poporului filipinez, [aplauze] nu doar câteva selectate. Nu-mi da doar taxe. Îl pot obține din alte surse. Dă-mi ceea ce trebuie să le dau compatrioților mei. [aplauze]

Pentru industria minieră, spun asta încă o dată și poate pentru ultima dată, nu distrugeți mediul și nu ne compromiteți resursele; reparați ceea ce ați gestionat greșit. Încercați să vă schimbați [managementul] radical, deoarece de data aceasta veți avea politici restrictive. Interdicția exploatării miniere în aer liber este una. [aplauze] Îmi distruge țara. Distruge mediul. Va distruge lumeaMâinepentru copiii noștri. [aplauze]

Din nou, îi avertizez pe minerii iresponsabili, împreună cu patronii lor, să nu mai distrugă bazinele noastre hidrografice, să reîncarce zone, păduri și resurse acvatice. Nu mai poți pescui în râurile noastre. Totul este contaminat. Iar culoarea nu este nici măcar maro sau alb, ci negru. Vrei să o vezi? Te voi invita. Putem merge la Diwalwal și la celelalte zone miniere. Și sunt sigur că veți juca cu ceea ce se întâmplă cu această țară. Așteptați reforme, cele radicale. Nu intenționez să mă cert cu nimeni, cu banii, dar atâta timp cât sunt aici am spus: va trebui doar să te lupți cu mine.

Vă aștept să faceți partea dvs. pentru a asigura dezvoltarea durabilă a națiunii noastre, începând de acum.

Îi îndemn pe toate agențiile și unitățile guvernamentale locale în cauză să susțină conceptul de responsabilitate intergenerațională în [explorarea] și utilizarea bogăției noastre minerale, protecția și conservarea biodiversității noastre, ancorată pe dreptul la o ecologie echilibrată și sănătoasă.

Aplaud Congresul pentru adoptarea în timp util a legii TRAIN. Ați pus la dispoziție fonduri pentru a construi drumuri și poduri mai bune, pentru a îmbunătăți sănătatea și educația și pentru a ne consolida siguranța și securitatea. Unii ne-au reproșat incorect eforturile noastre către un sistem fiscal mai echitabil pentru toate creșterile de prețuri din ultimele luni, iar unii sugerează iresponsabil să oprim implementarea TRAIN. Nu putem și nu ar trebui. Avem nevoie de acest lucru pentru o creștere durabilă care să nu lase niciun filipinez în urmă.

TRAIN ajută deja familiile și persoanele în vârstă sărace să facă față creșterii prețurilor. Am distribuit transferuri necondiționate de numerar către 4 milioane de oameni și vom ajuta cu încă 6 milioane în acest an.

În urma reducerii de un peso pe litru în benzinării, am început, de asemenea, să eliberăm bonuri de combustibil pentru jeep-urile de utilități publice și alte francize valabile. Mai mult, am urmărit rapid distribuția orezului NFA pentru a oferi orez accesibil tuturor. [Scuzați-mă.]

Anul acesta acordăm subvenții în valoare de 149 miliarde de pesos pentru cei săraci și vulnerabili. Anul viitor, suma va fi majorată la 169 miliarde de pesos.

Dar nici o sumă de subvenție nu poate ajuta pe cei săraci dacă unele întreprinderi profită de situație pentru a câștiga mai mulți bani. Cer companiilor să coopereze cu noi pentru a percepe un preț corect.

Pentru a ajuta la stabilizarea prețurilor orezului, trebuie să abordăm și problema deficitului de orez artificial. Întreb acum toți acumulatorii de orez, cartelurile și protectorii lor, știți că știu cine sunteți: nu mai trageți cu oamenii. Urăsc să ... Puterea uneori nu este un lucru bun. Dar sper că nu va trebui să-l folosesc împotriva ta.

Considerați-vă avertizați; reparați-vă căile acum sau toată puterea statului va fi adusă la cunoștință asupra voastră. Îndrept toate agențiile de informații pentru a-i demonta pe autorii acestui sabotaj economic și agențiile noastre de aplicare a legii pentru a-i aduce în fața justiției.

De asemenea, lucrăm la soluții pe termen lung. Pe partea de sus a acestei agende pentru a reduce prețul orezului. Trebuie să trecem de la actualul sistem de cote în importul orezului la un sistem tarifar în care orezul poate fi importat mai liber. Acest lucru ne va oferi resurse suplimentare pentru fermierii noștri, va reduce prețul orezului cu până la 7 pesos pe kilogram și va reduce semnificativ inflația. Cer Congresului să acorde prioritate acestei reforme cruciale, pe care am certificat-o ca fiind urgentă astăzi.

Alam mo, ako humihingi talaga ng tulong. Afacerile sunt cu adevărat pentru profit. Înțeleg asta. Însă Filipine a fost întotdeauna un loc de joacă pentru ticăloși și pentru cei care o fac fără să ia în considerare situația celorlalți. Totul este conștiința.

Când am candidat la funcții publice, am promis că voi face tot ce este nevoie pentru a le oferi tuturor filipinezilor o viață confortabilă, chiar dacă aceasta înseamnă lupta împotriva unor interese puternice. M-am angajat la o reformă fiscală cuprinzătoare și îi cer Congresului să continue treaba.

Pachetul 2 va reduce impozitele pe profit, în special pentru întreprinderile noastre mici. Impozitele mai mici înseamnă că vor avea mai mulți bani pentru a investi și vor crea mai multe locuri de muncă. Mai mult de 99% din afacerile noastre sunt microîntreprinderi, mici sau mijlocii (MSME) și angajează aproximativ 65% din lucrătorii noștri. Adoptarea pachetului 2 este ceea ce se află între astăzi și milioane de locuri de muncă în viitorul apropiat.

Congresmanii Cua, Gonzales, Abu și Garin și Batocabe, precum și familia Suansing, au depus versiuni ale pachetului 2 în martie 2018. Salamat po [aplauze] și susțin efortul lor de a păstri proiectul de lege. Sper că Senatul va urma exemplul, poateMâinedomnule.

Această problemă este urgentă. Nu faceți parte din problemă ignorând-o. Sper să semnez pachetul 2 înainte de sfârșitul anului. Îl îndemn pe Congres să-l promoveze într-o formă care ne îndeplinește obiectivele și ne servește [aplauze] interesele celor mulți, nu doar ai celor bogați.

Până la sfârșitul lunii iulie 2018, toate cele 5 pachete ale reformei mele fiscale ar fi fost prezentate Congresului. În afară de TREN, tarifarea orezului și pachetul 2, acestea includ creșterea taxelor miniere, a alcoolului și a tutunului, reforma evaluării proprietății, reforma veniturilor de capital și a impozitelor financiare și un program de amnistie.

doamna noastră din miracolele manaoag

Îndemn Congresul să le ia în serios și să le adopte succesiv, pentru că nu există nicio șansă ca noi să ne putem promite fără un sistem fiscal echitabil.

Unul dintre cele mai importante aspecte ale planului de dezvoltare pe termen mediu al acestei administrații este acela de a acoperi toți filipinezii împotriva riscurilor financiare pentru sănătate. De aceea am îndrumat agențiile interesate să eficientizeze diversele surse de asistență financiară pentru persoanele cu nevoi legate de sănătate.

În prezent, instituționalizăm implementarea unificată a politicii de facturare fără sold [aplauze] prin care guvernul și furnizorii noștri privați de asistență medicală pot elabora un sistem care va oferi o comandă de taxare a cheltuielilor medicale.

Trebuie făcut multe pentru a îmbunătăți sistemul nostru de asistență medicală, care rămâne foarte fragmentat, ducând la disparități în rezultatele sănătății între bogați și săraci din zonele urbane și rurale. În timp ce investițiile în sănătate au crescut de-a lungul anilor, mai multe blocaje politice și operaționale au restricționat asistența medicală universală pentru această țară.

Vom pune în comun toate resursele noastre pentru servicii de sănătate în cadrul [PhilHealth]; instituționalizarea asistenței primare ca o condiție prealabilă pentru accesul la un nivel superior de asistență medicală; și să completeze lipsurile de resurse umane ale LGU-urilor printr-un sistem național de asistență a forței de muncă în domeniul sănătății.

Acestea vor asigura că fiecare [familie] filipineză primește servicii de sănătate adecvate, accesibile și de calitate în facilitățile adecvate și va fi protejată de povara financiară cauzată de boală.

În acest scop, îndemn la trecerea rapidă a proiectului de lege privind sănătatea universală, scris de fostul reprezentant Harry Roque. [aplauze] Determinarea politică puternică, nu ambiția politică, este lumina călăuzitoare. [aplauze]

Nu-mi fac iluzii de a ocupa această funcție cu o zi mai mult decât ceea ce permite Constituția în baza căreia am fost ales; sau sub orice Constituție ar putea exista.

Patru administrații dinaintea mea au încercat să modifice Constituția pentru a putea introduce amendamente și rezerve la cartă - revizuiri mai degrabă la cartă. Dar niciunul dintre ei nu a reușit cu succes dintr-un motiv sau altul.

Prin urmare, consider că este o onoare și un privilegiu distinct faptul că am primit mai devreme de la Comitetul consultativ pe care l-am creat, proiectul de Constituție federală care va întruchipa cu adevărat idealurile și aspirațiile tuturor poporului filipinez. [aplauze]

Mulțumesc tuturor membrilor comitetului, în special celor care au ieșit de la pensie, pentru serviciile lor valoroase în elaborarea acestui proiect de Constituție federală. Aș dori să-mi exprim recunoașterea specială către fostul judecător șef Reynato Puno [aplauze] și fostul președinte al Senatului, Aquilino Pimentel, Jr. [aplauze]

Sunt încrezător că poporul filipinez va sta în spatele nostru când vom introduce această nouă lege fundamentală, care nu numai că ne va consolida instituțiile democratice, ci va crea și un mediu în care fiecare filipinez - indiferent de statutul social, religia sau ideologia - va avea un oportunități egale de a crește și de a crea un viitor pe care el sau ea îl poate lăsa cu mândrie generațiilor următoare.

Compatrioții mei, nu vă voi plictisi cu o litanie a proiectelor acestei administrații finalizate altfel în acest proces. Ar fi prea autoservit. În schimb, am făcut să fie pregătit un raport scris despre ceea ce a avut - ce a fost și ce s-a făcut în lunile și probabil în anii următori. Rapoartele vor fi puse la dispoziție în următoarele câteva zile.

Am fost informat că facilitățile prin satelit au fost înființate de către Biroul de operațiuni pentru comunicații prezidențiale în anumite barangays îndepărtate, astfel încât, de astăzi, locuitorii acestor comunități pot urmări statul națiunii și pentru prima dată vă pot vedea la televizor. Sper că v-a plăcut experiența. [aplauze]

În final, pot să citez - am citat întotdeauna, dar - în discuțiile mele anterioare. Un american pe care îl salut, marele Abraham Lincoln. Și asta a fost - am fost în guvern pentru ultimul ... Dacă mi-aș termina ... Dacă îmi voi termina mandatul, Inshallah, dacă vrea Dumnezeu, aș fi servit guvernul timp de 40 de ani.

Și am dat peste această declarație care mi-a fost alături de când eram fiscal în anii '70. Și el a spus: Dacă aș încerca să citesc, cu atât mai puțin să răspund, toate atacurile făcute asupra mea, acest magazin, președinția, ar putea fi la fel de bine închis pentru orice altă afacere. Fac tot ce stiu cum pot - cel mai bine ce pot; și vreau să fac asta până la sfârșit. Dacă sfârșitul mă scoate bine, ce este - ceea ce s-a spus împotriva mea nu va însemna nimic. Dar dacă sfârșitul mă scoate din greșeală, zece îngeri ai lui Dumnezeu care jură că am dreptate nu ar face nicio diferență.

Vă mulțumesc tuturor. [aplauze]